Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока нет.
— Все ясно! Жмот! — сделал вывод я.
— Так, может быть, он скоро появится, — хмуро огрызнулся наш начальник службы безопасности.
— Вот когда появится, тогда и будем разговаривать! — отрезал я. — Может, к тому времени и наш склад проявится или с гномами договоримся. Кстати, что-то их не видно.
ГЛАВА 25
Я как в воду глядел. На следующий день, вечером, появился посланец Валерхама. Этому предшествовал телефонный звонок. На том конце связи, потрясающим басом, собеседник представился как друг известного мне Стаса Таркова и поинтересовался, буду ли я дома и можно ли ко мне заехать? Получив мои заверения, что буду и можно, он сообщил, что визит будет неофициальный, так что можно без галстуков. В ответ я чуть было не ляпнул, что галстуков у меня всего «одна штука, и та ненадеванная».
К приходу гостя все было готово. Решено было посла в наши поселения не тащить, а ограничиться переговорами на нейтральной территории. Улицу контролировала группа орлов Влада. На крыше дома напротив засели Петр и еще несколько парней, неплохо стрелявших из луков. В самой квартире маялся полностью экипированный в свою смертоносную сбрую Влад. Был также и Тарас, вернувшийся накануне из Львова. Присутствовали: выдернутый из Ясеневого града Стан, выдернутый из Польши Вадим, выдернутый из объятий музы Лео, выдернутый из постели Юрий, ну и Олег, что само собой разумеется. Единственным отсутствующим предводителем был Пауль. У него намечалась какая-то заваруха с местными орками, поэтому было решено его не трогать. Но посланник Толанас все же прибыл. Переговоры, что ни говори, процесс дипломатический, а дипломат у нас пока был только один.
Ровно в девять вечера раздался звонок в дверь. Влад, в очередной раз проверив, насколько легко выходят метательные ножи из предназначенных для этого карманов, пошел открывать. Вадим непринужденно вытянул из ножен свой клинок. Леонард, нахмурившись, щелкнул пальцами. На столе заплясал маленький смерч, который, двигаясь, аккуратно обходил расставленные предметы, обещая превратиться во что-то более мощное и грозное.
На пороге объявился посланник. Я с большим интересом осмотрел его. Он (и это очевидно) принял свой истинный вид. Перед нами стоял типичный гном, такой, каким его мы и представляли. Ростом (по пояс нормальному эльфу) он не блистал. Но зато по ширине плеч он обходил каждого из нас втрое. Тщательно заплетенная в три косы, его борода спускалась до пояса. В усы, с большим искусством, были вплетены цветные ленточки. Волосы пышной гривой падали на плечи. Из всего этого выглядывали красный нос картошкой и маленькие внимательные карие глазки, смотрящие на нас из-под густых бровей. Одет он был в длинный сюртук, затянутый на поясе набранным из каменных шлифованных плиток ремнем. Из-под сюртука торчали кожаные сапоги немалого, надо сказать, размера.
Гость окинул наше собрание взглядом и пробасил:
— Рад приветствовать господ благородных эльфов! Я гленд Стамп Поломанная Кирка — новый посол Валерхама.
— Мы также рады приветствовать тебя, гленд Стамп Поломанная Кирка, — вежливо наклонил голову я. — И в твоем лице мы рады приветствовать главу народа гномов Валерхама. Как там, на Урале, обстановка?
— У вас несколько застарелые сведения, — раздвинулись в улыбке усы посла. — Король подземного народа, Валерхам, переместился вместе с троном, разумеется, в Карпаты. Именно там основана наша столица Квардершорт. Таким образом, мы стали к вам значительно ближе. Наш народ быстро пополняется и разрастается, чего и вам желаем. Успешно идет добыча скрытого в недрах земли богатства. Если бы не… Впрочем, это наши проблемы, и мы их решим. Но есть и общие для всех нас проблемы. Я бы коротко их обозначил как орки и тролли. Мы слышали, что они уже досаждают людям и вам. У нас тоже уже были с ними недоразумения. Недоразумения, конечно, с их стороны. Ну как можно лезть в пещеры, в наши, замечу, пещеры, наобум? Не подготовившись к такому непростому делу. А дело становится непростым потому, что таких гостей встречает полностью готовый к бою хирд гномов. Но это полбеды. Они очень сильно мешают нам наладить торговые отношения с людьми и вами. А это уже большая проблема!
— Согласен! — слегка наклонил голову я. — Тем более что интерес к торговым отношениям у нас обоюдный. Но как вы себе представляете решение этой проблемы?
— Карпаты, как и Урал, покрыты лесами, — сказал, поглаживая усы и присаживаясь на предложенный стул, Стамп. — А эльфы, по всеобщему признанию, с лесом ладят лучше всех. Уж мы бы постарались сделать удобные и хорошо защищенные лагеря в этих местах.
— Ближе всего к Карпатам Серебряный лес, — вмешался Вадим. — Но там сейчас не так много наших. Я даже планировал послать туда отряд из Ясеневого леса, в помощь. Впрочем, это неважно. Важно другое. Что вы можете предложить нам, что вам нужно от нас кроме военной помощи и в каких объемах мы будем это иметь? Стоит ли городить огород? Насколько я знаю, вы довольно прижимисты в торговых делах.
— К тому же, видимо, налаживать каналы, по которым будут идти грузы, придется тоже нам, — буркнул Юрас. — А у нас хватает и своей головной боли. Коркодел совсем обнаглел. Не успеваем уничтожить одну тварь, как лезет уже другая. Ты бы пообщался с Арагорном по этому вопросу, Макс.
— Я даже представляю, что он скажет мне в ответ, — пожал я плечами. — Но Валашалс задал правильный вопрос. Я тоже хотел бы узнать, насколько нам будут выгодны торговые отношения с вами, любезный?
— Мы можем предложить вам все, что может дать земля, — вздохнул Стамп. — Уголь, нефть, руда, металл. Самоцветы, разумеется. И потом, мы признанные авторитеты по части всяких машин и приспособлений, которые могут работать и действовать в условиях нового мироустройства. Тут даже гоблины нам в подметки не годятся. Опять же оружие. Но это уже, скорее, входит в интересы людей.
Стамп вопросительно взглянул на нас.
— Ваше оружие, спору нет, замечательно! — приятно улыбнулся я в ответ. — Но мы сами можем изготавливать оружие. Оно у нас несколько специфично.
Я сделал несколько замысловатых движений пальцами.
— Ну да! — кивнул Стамп. — Зачаровано. Но металл для вашего оружия вам же будет нужен? Самоцветы, как я понимаю, для всяческих украшательств.
— Ну почему же только для украшательств? — нахмурился я. — Самоцветы и для магии — вещь нужная.
— Мы народ честный и простой! — отмахнулся Стамп. — Мы больше на свои руки рассчитываем, чем на какую-то там магию!
— Я еще не слышал, что вы от нас желаете получить? — вкрадчиво вмешался Вадим. — А ты, Олег, очень тщательно законспектируй то, что скажет уважаемый гленд Стамп.
— А зачем конспектировать? — удивленно поднял брови Стамп. — Вот список.
Гном вытащил сложенный лист бумаги из-за отворота камзола и протянул его мне.
— Так, интересно! — Я развернул бумагу и внимательно изучил перечень. — Древесина, ну это понятно. Одежда? А что, у вас с ней проблемы?
Я, приподняв брови, осмотрел кожаные одеяния гнома.
— Ну не то чтобы проблемы, — замялся тот. — Нас больше интересуют сапоги, которые воду не пропускают, да плащи. Вы на них какие-то заклинания, говорят, можете накладывать. Как и на оружие. Да там отдельным пунктом указано: чары.
— Гленд Стамп! — Я поучающе поднял палец. — Мы не накладываем чары на уже готовые вещи. Мы чары вплетаем в них, по мере изготовления. Причем чары под строго определенную личность. Это процесс трудоемкий и недешевый, как вы понимаете. Так, дальше? Магические светильники? Ну это можно устроить. Гобелены? О каких гобеленах идет речь?
— Да говорят, что вы мастера в подобных вещах, — замялся Стамп. — А мы все же хотим, чтобы наши жилища были уютнее. Вот и наш король тоже желает украсить свои покои. А что, это невозможно?
— Ладно, это обсудим чуть позднее! — поспешил вмешаться Толанас. — Сами понимаете, надо обдумать сюжет, подобрать краски, дизайн. Конечно же и тут необходимо подобрать соответствующие чары, чтобы краски не тускнели и атмосфера уюта держалась.
Наш дипломат предупреждающе взглянул на меня, показывая, что необходимо пока эту тему замять. Я понимающе кивнул.
— Так, украшения, — продолжил я изучать список. — Я думаю, что и это можно будет обсудить позднее. Короче, ничего такого — невозможного. Я думаю, что можно будет составить торговый договор. Но вот что меня интересует. Каким образом вы будете доставлять свои товары с Урала?
— Да, тут есть некоторые проблемы. — Стамп недовольно поморщился. — Мы вынуждены сотрудничать с гоблинами. А уж они не стесняются драть три шкуры за свои услуги!
— И из чего состоят эти «три шкуры»? — с интересом спросил Тарас.
— Металл, золото и самоцветы, — неохотно ответил гном.
— Зачем им металл? Они его что, сдавать на пункты приема металлолома собрались? — удивился Вадим.
- Лукоморье. Скитания боевого мага - Сергей Бадей - Юмористическая фантастика
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Про истинных рыцарей - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Спящие Дубравы - Вячеслав Шторм - Юмористическая фантастика
- Убежище. Книга третья - Ольга Станиславовна Назарова - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Тревога - Далия Трускиновская - Юмористическая фантастика
- Леди-самозванка в Драконьей Академии Магии (СИ) - Лунёва Мария - Юмористическая фантастика
- Ловец удачи - Олег Шелонин - Юмористическая фантастика
- Лад Посадский и компания: Дела торговые, дела заморские - Михаил Русанов-Ливенцов - Юмористическая фантастика
- Скромные секреты семьи Лойс (СИ) - Тюмень Ульяна - Юмористическая фантастика